Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
%1$s Results Found (Showing %2$s-%3$s) | %1$s Résultats trouvés (Résultats %2$s-%3$s) | Details | |
%1$s Results Found (Showing %2$s-%3$s) %1$s Résultats trouvés (Résultats %2$s-%3$s)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
|
|
Details | |
Singular:
Plural: This plural form is used for numbers like: 0, 1 Afficher le résultat unique
You have to log in to edit this translation.
This plural form is used for numbers like: 2, 3, 4 Afficher tous les résultats en %d
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Limits listing submissions to registered, logged-in users. | Limite les soumissions de listing aux utilisateurs enregistrés et connectés. | Details | |
Limits listing submissions to registered, logged-in users. Limite les soumissions de listing aux utilisateurs enregistrés et connectés.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Choose how you want the published date for listings to be displayed on the front-end. | Choisissez la manière dont vous souhaitez que la date de publication des listings soit affichée en tête de page. | Details | |
Choose how you want the published date for listings to be displayed on the front-end. Choisissez la manière dont vous souhaitez que la date de publication des listings soit affichée en tête de page.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This lets users select from a list of types when submitting a listing. Note: an admin has to create types before site users can select them. | Ceci permet aux utilisateurs de choisir parmi une liste de types lorsqu'ils soumettent un listing. Note : un administrateur doit créer des types avant que les utilisateurs du site puissent les sélectionner. | Details | |
This lets users select from a list of types when submitting a listing. Note: an admin has to create types before site users can select them. Ceci permet aux utilisateurs de choisir parmi une liste de types lorsqu'ils soumettent un listing. Note : un administrateur doit créer des types avant que les utilisateurs du site puissent les sélectionner.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Determines the logic used to display listings when selecting multiple categories. | Détermine la logique utilisée pour afficher les listings lors de la sélection de plusieurs catégories. | Details | |
Determines the logic used to display listings when selecting multiple categories. Détermine la logique utilisée pour afficher les listings lors de la sélection de plusieurs catégories.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The category selection box will default to allowing multiple selections on the [jobs] shortcode. Without this, users will only be able to select a single category when submitting listings. | Par défaut, la boîte de sélection de la catégorie permet d'effectuer plusieurs sélections sur le shortcode [jobs]. Sans cela, les utilisateurs ne pourront sélectionner qu'une seule catégorie lorsqu'ils soumettront des listings. | Details | |
The category selection box will default to allowing multiple selections on the [jobs] shortcode. Without this, users will only be able to select a single category when submitting listings. Par défaut, la boîte de sélection de la catégorie permet d'effectuer plusieurs sélections sur le shortcode [jobs]. Sans cela, les utilisateurs ne pourront sélectionner qu'une seule catégorie lorsqu'ils soumettront des listings.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This lets users select from a list of categories when submitting a listing. Note: an admin has to create categories before site users can select them. | Ceci permet aux utilisateurs de choisir parmi une liste de catégories lorsqu'ils soumettent un listing. Note : un administrateur doit créer des catégories avant que les utilisateurs du site puissent les sélectionner | Details | |
This lets users select from a list of categories when submitting a listing. Note: an admin has to create categories before site users can select them. Ceci permet aux utilisateurs de choisir parmi une liste de catégories lorsqu'ils soumettent un listing. Note : un administrateur doit créer des catégories avant que les utilisateurs du site puissent les sélectionner
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Expired listings will not be searchable. | Les listings expirés ne seront pas consultables.↵ ↵ | Details | |
Expired listings will not be searchable.
Warning: Translation should not end on newline.
Les listings expirés ne seront pas consultables.↵ ↵
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Expired listings will not be searchable. | ↵ ↵ ↵ | Details | |
Expired listings will not be searchable.
Warning: Lengths of source and translation differ too much.
Warning: Translation should not begin on newline.
Warning: Translation should not end on newline.
↵ ↵ ↵
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Hide expired listings in archives/search | Masquer les annonces expirées dans les archives/recherche | Details | |
Hide expired listings in archives/search Masquer les annonces expirées dans les archives/recherche
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Visit the <a href="%s">listing dashboard</a> to manage the listing. | Visitez le <a href="%s">tableau de bord du référencement</a> pour gérer le référencement. | Details | |
Visit the <a href="%s">listing dashboard</a> to manage the listing. Visitez le <a href="%s">tableau de bord du référencement</a> pour gérer le référencement.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The following job listing is expiring soon from <a href="%s">%s</a>. | L'offre d'emploi suivante expire prochainement le | Details | |
The following job listing is expiring soon from <a href="%s">%s</a>.
Warning: Missing tags from translation.
Warning: Missing %s placeholder in translation.
L'offre d'emploi suivante expire prochainement le
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The following job listing is expiring soon from <a href="%s">%s</a>. | L'offre d'emploi suivante expire prochainement le <a href="%s">%s</a>. | Details | |
The following job listing is expiring soon from <a href="%s">%s</a>. L'offre d'emploi suivante expire prochainement le <a href="%s">%s</a>.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The changes have been published and are now available to the public. | Les modifications ont été publiées et sont désormais accessibles au public. | Details | |
The changes have been published and are now available to the public. Les modifications ont été publiées et sont désormais accessibles au public.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as