# Translation of Marketify in Dutch
# This file is distributed under the same license as the Marketify package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2016-12-08 18:30:58+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: nl\n"
"Project-Id-Version: Marketify\n"

#: inc/template/class-template-navigation.php:53
msgctxt "noun"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#. Translators: If there are characters in your language that are not
#. * supported by Montserrat, translate this to 'off'. Do not
#. translate into your
#. * own language.
#: inc/template/class-template-assets.php:71
msgctxt "Montserrat font: on or off"
msgid "on"
msgstr "aan"

#. Translators: If there are characters in your language that are not
#. * supported by Source Sans Pro, translate this to 'off'. Do not
#. translate
#. * into your own language.
#: inc/template/class-template-assets.php:65
msgctxt "Source Sans Pro font: on or off"
msgid "on"
msgstr "aan"

#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2575
msgctxt "as in: \"version nr unknown\""
msgid "unknown"
msgstr "onbekend"

#. translators: 1: number of plugins.
#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2481
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: 1: install status, 2: update status
#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2435
msgctxt "Install/Update Status"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"

#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:1214
#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3041
msgctxt "plugin A *and* plugin B"
msgid "and"
msgstr "en"

#: inc/integrations/edd-product-reviews/class-edd-product-reviews-walker.php:103
#: inc/template/class-template-comments.php:37
msgctxt "1: date, 2: time"
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s om %2$s"

#: inc/integrations/edd/class-edd-popular.php:84
msgctxt "popular search results"
msgid "Popular in \"%s\""
msgstr "Populair in \"%s\""

#: inc/integrations/edd/class-edd-popular.php:6
msgctxt "URL slug to determine category sorting"
msgid "popular"
msgstr "Populair"

#: bbpress/form-search.php:14 searchform-header.php:10 searchform.php:26
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Zoeken op:"

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Account: Loves"
msgstr "Account: Houdt van"

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Page: Vendor Profile"
msgstr "Pagina: Profiel handelaar"

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Page: Widgetized"
msgstr "Pagina: Widget-pagina"

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Page: Meet the Team"
msgstr "Pagina: Het team"

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Layout: Single Column"
msgstr "Vormgeving: Enkele kolom"

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Page: Shop"
msgstr "Pagina: Winkel"

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Page: Pricing Table"
msgstr "Pagina: Prijstabel"

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Page: Popular Items"
msgstr "Pagina: Populaire items"

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Layout: Minimal"
msgstr "Vormgeving: minimaal"

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Page: Home"
msgstr "Pagina: Start"

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Page: Home (with Search)"
msgstr "Pagina: Start (met zoeken)"

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Layout: Full Width"
msgstr "Vormgeving: Volledige breedte"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://astoundify.com"
msgstr "http://astoundify.com"

#. Author of the plugin/theme
msgid "Astoundify"
msgstr "Astoundify"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Your beautiful handcrafted digital marketplace."
msgstr "De handgemaakte digitale marktplaats"

#. Theme URI of the plugin/theme
msgid "http://astoundify.com/themes/marketify"
msgstr "http://astoundify.com/themes/marketify"

#. Theme Name of the plugin/theme
msgid "Marketify"
msgstr "Marketify"

#: searchform.php:24
msgid "Submit"
msgstr "Verzenden"

#: searchform-header.php:15
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"

#: page-templates/wishlist.php:47
msgid "Love"
msgid_plural "Loves"
msgstr[0] "Liefde"
msgstr[1] "Liefdes"

#: no-results.php:27
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Het lijkt erop dat er niets gevonden wordt, wellicht helpt de zoekfunctie."

#: no-results.php:19
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Geen zoekresultaten gevonden, probeer het nog eens met andere zoekwoorden."

#: no-results.php:15
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "Klaar om het eerste bericht te plaatsen? <a href=\"%1$s\">Start hier</a>."

#: modal-download-purchase.php:12
msgid "Buying Options"
msgstr "Aankoop opties"

#: inc/widgets/class-widgets.php:86
msgid "Drag multiple \"Price Option\" widgets here. Then drag the \"Pricing Table\" widget to the \"Homepage\" Widget Area."
msgstr "Versleep hiernaartoe meerdere \"Prijsoptie\"-widgets. Versleep dan de \"Prijstabel\"-widget naar het \"Startpagina\"-widgetgedeelte."

#: inc/widgets/class-widgets.php:84
msgid "Price Table"
msgstr "Prijstabel"

#: inc/widgets/class-widgets.php:74
msgid "The right footer widget area"
msgstr "Het rechter voettekst gebied "

#: inc/widgets/class-widgets.php:73
msgid "Footer Right"
msgstr "Het rechter voettekst gebied "

#: inc/widgets/class-widgets.php:64
msgid "The center footer widget area"
msgstr "Het middelste voettekst gebied "

#: inc/widgets/class-widgets.php:63
msgid "Footer Center"
msgstr "Voettekst midden"

#: inc/widgets/class-widgets.php:54
msgid "The left footer widget area"
msgstr "Het linker voettekst gebied"

#: inc/widgets/class-widgets.php:53
msgid "Footer Left"
msgstr "Voettekst links"

#: inc/widgets/class-widgets.php:43
msgid "Widgets that appear on the \"Page: Home\" Page Template"
msgstr "Widgets die worden getoond op de \"Pagina: Start\" template"

#: inc/widgets/class-widgets.php:33
msgid "Sidebar"
msgstr "Zijbalk"

#: inc/widgets/class-widget.php:261
msgid "Choose Image"
msgstr "Afbeelding kiezen"

#: inc/widgets/class-widget.php:158
msgid "Only for use in the <strong>%s</strong> widget area."
msgstr "Alleen om te gebruiken bij <strong>%s</strong> widget."

#: inc/widgets/_widgets/class-widget-slider.php:14
msgid "Slider Shortcode"
msgstr "Slider shortcode"

#: inc/widgets/_widgets/class-widget-slider.php:9
msgid "Marketify - Page: Slider"
msgstr "Marketify - Pagina: Slider"

#: inc/widgets/_widgets/class-widget-slider.php:7
msgid "Display any slider that supports shortcodes."
msgstr "Toon een slider die werkt met shortcodes."

#: inc/widgets/_widgets/class-widget-price-table.php:36
msgid "Add price options in \"Appearance > Widgets\""
msgstr "Voeg prijsopties toe bij \"Verschijning > Widgets\""

#: inc/widgets/_widgets/class-widget-price-table.php:22
msgid "Drag \"Price Option\" widgets to the \"Price Table\" widget area to populate this widget."
msgstr "Sleep \"Prijs opties\" widget in de \"Prijstabel\" widget om deze te tonen."

#: inc/widgets/_widgets/class-widget-price-table.php:9
msgid "Marketify - Page: Price Table"
msgstr "Marketify - Pagina: Priistabel"

#: inc/widgets/_widgets/class-widget-price-table.php:7
msgid "Output the price table (based on the \"Price Table\" widget area)"
msgstr "Prijstabel tonen (gebaseerd op de widget Prijstabel)"

#: inc/widgets/_widgets/class-widget-price-option.php:24
msgid "Use <code>h2</code> tags for large titles, and <code>h3</code> tags for subtitles. Unordered lists create a great look."
msgstr ""

#: inc/widgets/_widgets/class-widget-price-option.php:9
msgid "Marketify - Page: Price Option"
msgstr "Marketify - Pagina: Prijs opties"

#: inc/widgets/_widgets/class-widget-price-option.php:7
msgid "Create a price option for the pricing table."
msgstr "Voer een prijsoptie in voor de prijstabel."

#: inc/widgets/_widgets/class-widget-feature-callout.php:90
msgid "Image:"
msgstr "Afbeelding:"

#: inc/widgets/_widgets/class-widget-feature-callout.php:84
msgid "Content:"
msgstr "Inhoud:"

#: inc/widgets/_widgets/class-widget-feature-callout.php:74
#: inc/widgets/_widgets/class-widget-price-option.php:14
msgid "Background Color:"
msgstr "Achtergrondkleur:"

#: inc/widgets/_widgets/class-widget-feature-callout.php:69
msgid "Text Color:"
msgstr "Tekstkleur:"

#: inc/widgets/_widgets/class-widget-feature-callout.php:64
msgid "Add standard spacing above/below widget"
msgstr "Standaard ruimte boven/onder widget"

#: inc/widgets/_widgets/class-widget-feature-callout.php:59
msgid "Use transparent overlay"
msgstr "Transparante laag gebruiken"

#: inc/widgets/_widgets/class-widget-feature-callout.php:52
msgid "Center Bottom"
msgstr "Midden onder"

#: inc/widgets/_widgets/class-widget-feature-callout.php:51
msgid "Center Center"
msgstr "Midden midden"

#: inc/widgets/_widgets/class-widget-feature-callout.php:50
#: inc/widgets/_widgets/class-widget-feature-callout.php:53
msgid "Center Top"
msgstr "Midden boven"

#: inc/widgets/_widgets/class-widget-feature-callout.php:49
msgid "Right Bottom"
msgstr "Rechts onder"

#: inc/widgets/_widgets/class-widget-feature-callout.php:48
msgid "Right Center"
msgstr "Rechts midden"

#: inc/widgets/_widgets/class-widget-feature-callout.php:47
msgid "Right Top"
msgstr "Rechts boven"

#: inc/widgets/_widgets/class-widget-feature-callout.php:46
msgid "Left Bottom"
msgstr "Links onder"

#: inc/widgets/_widgets/class-widget-feature-callout.php:45
msgid "Left Center"
msgstr "Links midden"

#: inc/widgets/_widgets/class-widget-feature-callout.php:44
msgid "Left Top"
msgstr "Links boven"

#: inc/widgets/_widgets/class-widget-feature-callout.php:42
msgid "Image Position:"
msgstr "Positie afbeelding:"

#: inc/widgets/_widgets/class-widget-feature-callout.php:36
msgid "Pull Out"
msgstr "Openen"

#: inc/widgets/_widgets/class-widget-feature-callout.php:35
msgid "Cover"
msgstr "Voorblad"

#: inc/widgets/_widgets/class-widget-feature-callout.php:33
msgid "Image Style:"
msgstr "Afbeeldingsstijl:"

#: inc/widgets/_widgets/class-widget-feature-callout.php:27
msgid "Center (cover only)"
msgstr "Centreren (voorblad)"

#: inc/widgets/_widgets/class-widget-feature-callout.php:26
msgid "Right"
msgstr "Rechts"

#: inc/widgets/_widgets/class-widget-feature-callout.php:25
msgid "Left"
msgstr "Links"

#: inc/widgets/_widgets/class-widget-feature-callout.php:23
msgid "Text Align:"
msgstr "Tekstuitlijning:"

#: inc/widgets/_widgets/class-widget-feature-callout.php:15
msgid "Marketify - Page: Feature Callout"
msgstr "Marketify - Pagina: In het voetlicht"

#: inc/widgets/_widgets/class-widget-feature-callout.php:13
msgid "Display a full-width \"feature\" callout"
msgstr "Toon \"In het voetlicht\" over volle breedte"

#: inc/widgets/_widgets/class-widget-blog-posts.php:35
msgid "Display Style:"
msgstr "Weergavestijl:"

#: inc/widgets/_widgets/class-widget-blog-posts.php:33
msgid "Grid"
msgstr "Raster"

#: inc/widgets/_widgets/class-widget-blog-posts.php:32
msgid "Classic"
msgstr "Klassiek"

#: inc/widgets/_widgets/class-widget-blog-posts.php:9
msgid "Marketify - Page: Recent Posts"
msgstr "Marketify - Pagina: recente blog posts"

#: inc/widgets/_widgets/class-widget-blog-posts.php:7
msgid "Display recent blog posts."
msgstr "Recente blogposts tonen"

#: inc/template/class-template-page-header.php:169
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "Oeps Die pagina kon niet gevonden worden."

#: inc/template/class-template-page-header.php:138
msgid "Recent %s"
msgstr ""

#: inc/template/class-template-page-header.php:135
msgid "All %s"
msgstr "Alle %s"

#. translators: %s - title of parent post
#: inc/template/class-template-page-header.php:110
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> %s"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> %s"

#: inc/template/class-template-page-header.php:108
msgid "Return to %s"
msgstr "Terug naar %s"

#: inc/template/class-template-page-header.php:52
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: inc/template/class-template-page-header-video.php:45
msgid "Video Header URL"
msgstr "Video Header URL"

#: inc/template/class-template-navigation.php:31
msgid "Footer Social"
msgstr "Social footer"

#: inc/template/class-template-navigation.php:30
msgid "Primary Menu"
msgstr "Hoofdmenu"

#: inc/template/class-template-comments.php:55
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "De reactie staat klaar voor een moderator."

#: inc/template/class-template-comments.php:22
msgid "Purchased"
msgstr "Gekocht"

#: inc/setup/setup-guide-steps/theme-updater.php:18
msgid "Save Token"
msgstr "Token opslaan"

#: inc/setup/setup-guide-steps/theme-updater.php:16
msgid "Personal Token:"
msgstr "Personal token:"

#: inc/setup/setup-guide-steps/theme-updater.php:12
msgid "Once generated, add the token below:"
msgstr "Zodra de token is gegenereerd, voeg hem hieronder toe:"

#: inc/setup/setup-guide-steps/theme-updater.php:10
msgid "Generate a Token"
msgstr "Genereer een token"

#: inc/setup/setup-guide-steps/theme-updater.php:8
msgid "In order to receive automatic updates for your purchase please generate a personal token from ThemeForest."
msgstr "Om automatische updates te ontvangen moet een personal token bij ThemeForest worden gegenereerd."

#: inc/setup/setup-guide-steps/support-us.php:11
msgid "Move this guide under the \"Appearance\" menu item"
msgstr "Verplaats deze gids naar het menu-item \"Vormgeving\""

#: inc/setup/setup-guide-steps/support-us.php:6
msgid "Help Translate"
msgstr "Help vertalen"

#: inc/setup/setup-guide-steps/support-us.php:4
msgid "Rate us on ThemeForest"
msgstr "Waardeer Marketify op ThemeForest"

#: inc/setup/setup-guide-steps/support-us.php:1
msgid "Help improve Marketify by submitting a rating and helping to translate the theme to as many languages as possible!"
msgstr "Help Marketify verbeteren door een beoordeling te sturen en te helpen met de vertaling in zoveel mogelijk talen!"

#: inc/setup/setup-guide-steps/install-plugins.php:16
msgid "Once your plugins are installed and content is imported please review all plugin settings pages to make sure everything has been properly set up."
msgstr "Als de plugins zijn geinstalleerd en de inhoud is geimporteerd controleer dan de plugin instellingen om te zorgen dat alles goed is ingesteld."

#: inc/setup/setup-guide-steps/install-plugins.php:15
msgid "Only free plugins/add-ons can be installed automatically. You will need to install any premium plugins/add-ons separately."
msgstr "Alleen gratis plugins kunnen automatisch worden geinstalleerd. Premium plugins moeten apart geinstalleerd worden."

#: inc/setup/setup-guide-steps/install-plugins.php:13
msgid "Note:"
msgstr "Let op:"

#: inc/setup/setup-guide-steps/install-plugins.php:11
msgid "Before you can use Marketify you must first install Easy Digital Downloads at minimum. You can read about <a href=\"http://marketify.astoundify.com/article/711-why-does-this-theme-require-plugins-to-function\">why this theme requires plugins</a> in our documentation."
msgstr "Voordat Marketify gebruikt kan worden, moet Easy Digital Downloads geinstalleerd worden.<a href=\"http://marketify.astoundify.com/article/711-why-does-this-theme-require-plugins-to-function\">lees de documentatie</a> in our documentation. "

#: inc/setup/setup-guide-steps/import-content.php:71
msgid "Reset Content"
msgstr "Inhoud herstellen"

#: inc/setup/setup-guide-steps/import-content.php:62
msgid "Demo content for this plugin will not be imported."
msgstr "Demo-inhoud voor deze plugin wordt niet geimporteerd."

#: inc/setup/setup-guide-steps/import-content.php:48
msgid "Install or activate plugins &rarr;"
msgstr "Installeer of activeer plugins &rarr;"

#: inc/setup/setup-guide-steps/import-content.php:48
msgid "Marketify can import content for recommended plugins, but only if they are active. Please review the list of plugins below and activate any plugins you would like the content imported for."
msgstr "Marketify kan inhoud importeren voor aanbevolen plugins wanneer deze actief zijn. Bekijk de lijst van plugins hieronder en activeer de plugins waar inhoud voor geimporteerd moet worden."

#: inc/setup/setup-guide-steps/import-content.php:31
msgid "Summary:"
msgstr "Samenvatting:"

#: inc/setup/setup-guide-steps/import-content.php:29
msgid "Please do not navigate away from this page."
msgstr "Navigeer niet weg van deze pagina."

#: inc/setup/setup-guide-steps/import-content.php:21
msgid "Audio Marketplace"
msgstr "Audio marktplaats"

#: inc/setup/setup-guide-steps/import-content.php:17
msgid "Default"
msgstr "Standaard"

#: inc/setup/setup-guide-steps/import-content.php:11
msgid "Content Pack:"
msgstr "Inhoudspakket:"

#: inc/setup/setup-guide-steps/customize-theme.php:12
msgid "Launch Customizer"
msgstr "Start de customizer"

#: inc/setup/setup-guide-steps/customize-theme.php:8
msgid "Update footer text"
msgstr "Voettekst aanpassen"

#: inc/setup/setup-guide-steps/customize-theme.php:7
msgid "Adjust download content styles and layout"
msgstr "Inhoudstijlen en vormgeving aanpassen"

#: inc/setup/setup-guide-steps/customize-theme.php:5
msgid "Change colors"
msgstr "Kleuren wijzigen"

#: inc/setup/setup-guide-steps/customize-theme.php:4
msgid "Upload a logo"
msgstr "Logo uploaden"

#: inc/setup/setup-guide-steps/customize-theme.php:1
msgid "Manage the appearance and behavior of various theme components with the live customizer."
msgstr "Beheer de vormgeving en het gedrag van componenten van het thee met de live customizer"

#: inc/setup/setup-guide-steps/child-theme.php:3
msgid "Use a Child Theme"
msgstr "Gebruik een child theme"

#: inc/setup/setup-guide-steps/child-theme.php:1
msgid "Installing a child theme allows for an easy way to add extra customization to your website, as well as ensures any changes made are not ovewritten when your parent theme is updated. <strong>This is highly recommended.</strong>"
msgstr "Door een child theme te installeren kun je eenvoudig anapassingen doen aan de website en het zorgt dat wijzigingen niet worden overschreven wanneer het bovenliggende theme wordt bijgewerkt. <strong>Dit wordt sterk aanbevolen.</strong>"

#: inc/setup/setup-guide-steps/_step-list.php:43
msgid "Get Involved"
msgstr "Wees betrokken"

#: inc/setup/setup-guide-steps/_step-list.php:38
msgid "Customize"
msgstr "Aanpassen"

#: inc/setup/setup-guide-steps/_step-list.php:32
#: inc/setup/setup-guide-steps/import-content.php:69
msgid "Import Content"
msgstr "Inhoud importeren"

#: inc/setup/setup-guide-steps/_step-list.php:21
msgid "Enable Automatic Updates"
msgstr "Automatische updates activeren"

#: inc/setup/setup-guide-steps/_step-list.php:13
msgid "Enable Child Theme"
msgstr "Child theme activeren"

#: inc/setup/class-setup.php:264
msgid "You do not have permission to import content."
msgstr "Onvoldoende rechten om inhoud te importeren."

#: inc/setup/class-setup.php:236
msgid "Reset Complete!"
msgstr "Herstellen compleet!"

#: inc/setup/class-setup.php:163
msgid "Disconnected"
msgstr "Niet verbonden"

#: inc/setup/class-setup.php:162
msgid "Connected"
msgstr "Verbonden"

#: inc/setup/class-setup.php:161
msgid "API error."
msgstr "API fout"

#: inc/setup/class-setup.php:160
msgid "An API token is required."
msgstr "Een API token is verplicht."

#: inc/setup/class-setup.php:159
msgid "Cheating?"
msgstr "Hou je de boel voor de gek?"

#: inc/setup/class-setup.php:134
msgid "Submit a Support Ticket"
msgstr "Verzend een helpdeskticket"

#: inc/setup/class-setup.php:133
msgid "Search Documentation"
msgstr "Zoek documentatie"

#: inc/setup/class-setup.php:128
msgid "Creating a digital marketplace has never been easier with Marketify&mdash;Use the steps below to start setting up your new website. If you have more questions please <a href=\"%s\">review the documentation</a>."
msgstr "Het realiseren van een digitale marktplaats was nooit eenvoudiger met Marketify&mdash;. Gebruik onderstaande stappen, voor meer informatie <a href=\"%s\">bekijk de documentatie</a>."

#: inc/setup/class-setup.php:113
msgid "Not Complete"
msgstr "Niet compleet"

#: inc/setup/class-setup.php:112
msgid "Completed"
msgstr "Compleet"

#: inc/setup/class-setup.php:111
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Welkom bij %s"

#: inc/setup/class-setup.php:110
msgid "Setup Guide"
msgstr "Setup gids"

#: inc/setup/class-setup.php:109
msgid "Getting Started"
msgstr "Aan de slag met Marketify"

#: inc/setup/class-setup.php:108
msgid "Setup %s"
msgstr "Setup %s"

#: inc/setup/_importer/ContentImporter.php:99 inc/setup/class-setup.php:242
msgid "You do not have permission to manage content."
msgstr "Onvoldoende rechten om inhoud te beheren"

#: inc/setup/_importer/ContentImporter.php:98 inc/setup/class-setup.php:241
msgid "Iteration process failed."
msgstr "Itarisatie proces mislukt"

#: inc/setup/_importer/ContentImporter.php:97 inc/setup/class-setup.php:240
msgid "Invalid process type."
msgstr "Ongeldig procestype"

#: inc/setup/_importer/ContentImporter.php:96 inc/setup/class-setup.php:239
msgid "Invalid process action."
msgstr "Ongeldige proces actie"

#: inc/setup/_importer/ContentImporter.php:93
msgid "Reset Complete"
msgstr "Herstellen compleet"

#: inc/setup/_importer/ContentImporter.php:90 inc/setup/class-setup.php:233
msgid "Import Complete!"
msgstr "Import compleet!"

#: inc/setup/_importer/ContentImporter.php:86 inc/setup/class-setup.php:230
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"

#: inc/setup/_importer/ContentImporter.php:86 inc/setup/class-setup.php:230
msgid "Widget"
msgstr "Widget"

#: inc/setup/_importer/ContentImporter.php:85 inc/setup/class-setup.php:228
msgid "Navigation Menu Items"
msgstr "Navigatiemenu items"

#: inc/setup/_importer/ContentImporter.php:85 inc/setup/class-setup.php:228
msgid "Navigation Menu Item"
msgstr "Navigatiemenu item"

#: inc/setup/_importer/ContentImporter.php:84
msgid "Contents"
msgstr "Inhoud"

#: inc/setup/_importer/ContentImporter.php:84 inc/setup/class-setup.php:229
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"

#: inc/setup/_importer/ContentImporter.php:83 inc/setup/class-setup.php:226
msgid "Terms"
msgstr "Voorwaarden"

#: inc/setup/_importer/ContentImporter.php:83 inc/setup/class-setup.php:226
msgid "Term"
msgstr "Voorwaarde"

#: inc/setup/_importer/ContentImporter.php:82 inc/setup/class-setup.php:227
msgid "Navigation Menus"
msgstr "Navigatiemenu's"

#: inc/setup/_importer/ContentImporter.php:82 inc/setup/class-setup.php:227
msgid "Navigation Menu"
msgstr "Navigatiemenu"

#: inc/setup/_importer/ContentImporter.php:81
msgid "Theme Customizations"
msgstr "Theme aanpassingen"

#: inc/setup/_importer/ContentImporter.php:81
msgid "Theme Customization"
msgstr "Theme aanpassing"

#: inc/setup/_importer/ContentImporter.php:80 inc/setup/class-setup.php:225
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"

#: inc/setup/_importer/ContentImporter.php:80 inc/setup/class-setup.php:225
msgid "Setting"
msgstr "Instelling"

#: inc/setup/_child_theme/use-child-theme.php:151
msgid "Error: theme folder not writable"
msgstr "Foutmelding: de map van het theme heeft geen schrijfrechten"

#: inc/setup/_child_theme/use-child-theme.php:130
msgid "All done!"
msgstr "Klaar!"

#: inc/setup/_child_theme/use-child-theme.php:83
msgid "Activate now"
msgstr "Activeer nu"

#: inc/setup/_child_theme/use-child-theme.php:82
msgid "Please use a %s child theme to make changes"
msgstr "Gebruik een %s child theme om wijzigingen door te voeren"

#: inc/pages/class-widgetized-page.php:24
msgid "Widgets that appear on the \"%s\" page."
msgstr "Widgets getoond op de \"%s\" pagina."

#: inc/pages/class-widgetized-page.php:23
msgid "Widgetized Page: %s"
msgstr "Widget-pagina: %s"

#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3613
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Plug-in %1$s (%2$d/%3$d) installeren"

#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3611
msgid "All installations have been completed."
msgstr "Alle installaties zijn compleet."

#. translators: 1: plugin name.
#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3610
msgid "%1$s installed successfully."
msgstr "%1$s succesvol geïnstalleerd."

#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3608
msgid "The installation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Het installatieproces is gestart. Dit proces kan even duren, even geduld."

#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3605
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Bezig met installeren en activeren van plugin %1$s (%2$d/%3$d)"

#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3603
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr "Alle installaties en activaties zijn compleet."

#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3602
#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3610
msgid "Hide Details"
msgstr "Details verbergen"

#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3602
#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3610
msgid "Show Details"
msgstr "Details tonen"

#. translators: 1: plugin name.
#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3602
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr "%1$s geïnstalleerd en geactiveerd."

#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3600
msgid "The installation and activation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Het installatie en activatie proces is gestart. Dit kan even duren, een ogenblik geduld."

#. translators: 1: plugin name.
#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3596
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr "De installatie van %1$s is mislukt"

#. translators: 1: plugin name, 2: error message.
#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3594
msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij installatie van %1$s: <strong>%2$s</strong>."

#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3591
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Plugin %1$s (%2$d/%3$d) bijwerken"

#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3251
msgid "Plugin activation failed."
msgstr "Plugin activatie mislukt."

#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3027
msgid "No plugins are available to be activated at this time."
msgstr "Er zijn op dit moment geen plug-ins beschikbaar om te activeren."

#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3001
msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken."
msgstr "Geen plugins gevonden om te activeren. Geen actie ondernomen."

#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2895
msgid "No plugins are available to be updated at this time."
msgstr "Geen plugins gevonden om bij te werken."

#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2893
msgid "No plugins are available to be installed at this time."
msgstr "Er zijn op dit moment geen plug-ins beschikbaar om te installeren."

#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2852
msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken."
msgstr "Geen plugins gevonden om bij te werken. Geen actie ondernomen."

#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2850
msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken."
msgstr "Geen plugins gevonden om te installeren. Geen actie ondernomen."

#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2819
msgid "Activate"
msgstr "Activeren"

#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2816
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"

#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2810
msgid "Install"
msgstr "Installeren"

#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2777
msgid "Upgrade message from the plugin author:"
msgstr "Bericht van de maker van de plugin:"

#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2707
msgid "Activate %2$s"
msgstr "Activeer %2$s"

#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2701
msgid "Update %2$s"
msgstr "Werk %2$s bij"

#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2696
msgid "Install %2$s"
msgstr "Installeer %2$s"

#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2647
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2646
msgid "Version"
msgstr "Versie"

#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2642
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2641
msgid "Source"
msgstr "Bron"

#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2640
msgid "Plugin"
msgstr "Plug-in"

#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2626
msgid "No plugins to install, update or activate."
msgstr "Geen plugins om te installeren, bij te werken of te activeren."

#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2603
msgid "Available version:"
msgstr "Beschikbare versie:"

#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2591
msgid "Minimum required version:"
msgstr "Minimaal vereiste versie:"

#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2583
msgid "Installed version:"
msgstr "Geïnstalleerde versie:"

#. translators: 1: number of plugins.
#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2493
msgid "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Om <span class=\"count\">(%s)</span> te activeren"
msgstr[1] "Om <span class=\"count\">(%s)</span> te activeren"

#. translators: 1: number of plugins.
#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2489
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: 1: number of plugins.
#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2485
msgid "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Om <span class=\"count\">(%s)</span> te omstalleren"
msgstr[1] "Om <span class=\"count\">(%s)</span> te omstalleren"

#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2426
msgid "Update recommended"
msgstr "Bijgewerken aanbevolen"

#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2423
msgid "Requires Update"
msgstr "Vereiste updates"

#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2420
msgid "Required Update not Available"
msgstr "Vereiste update niet beschikbaar"

#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2414
msgid "Active"
msgstr "Actief"

#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2412
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr "Wel geïnstalleerd maar niet geactiveerd"

#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2408
msgid "Not Installed"
msgstr "Niet geïnstalleerd"

#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2391
msgid "Pre-Packaged"
msgstr "Vooraf ingepakt"

#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2388
msgid "External Source"
msgstr "Externe bron"

#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2385
msgid "WordPress Repository"
msgstr "WordPress Repository"

#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2369
msgid "Recommended"
msgstr "Aanbevolen"

#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2366
msgid "Required"
msgstr "Vereist"

#. translators: %s: version number
#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2075
msgid "TGMPA v%s"
msgstr "TGMPA v%s"

#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:1030
msgid "The remote plugin package consists of more than one file, but the files are not packaged in a folder."
msgstr "Het pluginpakket bestaat uit meer bestanden maar deze zijn niet ingepakt in een map."

#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:1027
#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:1030
msgid "Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin according to the WordPress guidelines."
msgstr "Neem contact op met de maker van de plugin en vraag om een pluginpakket volgens de WordPress richtlijnen."

#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:1027
msgid "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug and renaming did not work."
msgstr "Het pluginpakket bevat geen map met de gewenste slug en hernoemen is mislukt."

#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:725
msgid "Set the parent_slug config variable instead."
msgstr "Stel de parent_slug in"

#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:608
msgid "Update Required"
msgstr "Update vereist"

#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:607
msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme."
msgstr "Deeze plugin moet worden bijgewerkt om te kunnen functioneren met het theme."

#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:404
msgid "Please contact the administrator of this site for help."
msgstr "Neem contact op met de beheerder voor ondersteuning."

#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:403
msgid "There are one or more required or recommended plugins to install, update or activate."
msgstr "Er zijn een of  meer plugins vereist of aanbevolen voor installatie, bijwerken of activatie."

#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:402
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Deze notitie verwijderen"

#. translators: 1: dashboard link.
#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:401
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "Alle plugins zijn geïnstalleerd en succesvol geactiveerd. %1$s"

#. translators: 1: plugin name.
#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:399
msgid "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. Please update the plugin."
msgstr "Plugin niet geactiveerd. Een hogere versie van %s is nodig voor dit theme. Update de plugin."

#. translators: 1: plugin name.
#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:397
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr "Geen actie ondernomen. Plugin %1$s was reeds actief."

#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:395
#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3045
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgstr "De volgende plugin was succesvol geactiveerd."

#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:394
#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3252
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "Plugin succesvol geactiveerd."

#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:393
#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:920
#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:2626
#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:3673
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr "Terug naar dashboard"

#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:392
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "Terug naar vereiste plugins installer"

#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:387
msgid "Begin activating plugin"
msgid_plural "Begin activating plugins"
msgstr[0] "Plugin activeren"
msgstr[1] "Plugins activeren"

#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:382
msgid "Begin updating plugin"
msgid_plural "Begin updating plugins"
msgstr[0] "Plugin bijwerken"
msgstr[1] "Plugins bijwerken"

#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:377
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] "Plug-in installeren"
msgstr[1] "Plug-ins installeren"

#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:340
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "Er is iets misgegaan met de plugin API."

#. translators: %s: plugin name.
#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:339
msgid "Updating Plugin: %s"
msgstr "Bezig met bijwerken plugin: %s"

#. translators: %s: plugin name.
#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:337
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Bezig met installeren plugin: %s"

#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:335
#: inc/setup/setup-guide-steps/_step-list.php:26
#: inc/setup/setup-guide-steps/install-plugins.php:19
msgid "Install Plugins"
msgstr "Plug-ins installeren"

#: inc/integrations/tgmpa/class-tgm-plugin-activation.php:334
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "Installeer vereiste plugins"

#: inc/integrations/soliloquy/widgets/class-widget-slider-soliloquy.php:13
msgid "Slider:"
msgstr "Slider:"

#: inc/integrations/soliloquy/widgets/class-widget-slider-soliloquy.php:9
msgid "Marketify - Page: Soliloquy Slider"
msgstr "Marketify - Pagina: Soliloquy Slider"

#: inc/integrations/soliloquy/widgets/class-widget-slider-soliloquy.php:7
msgid "Display \"Hero\" Soliloquy slider."
msgstr "Toon \"Hero\" Soliloquy slider."

#: inc/integrations/multiple-post-thumbnails/class-multiple-post-thumbnails.php:79
msgid "Use this image as the grid thumbnail."
msgstr "Gebruik deze afbeelding als mini-afbeelding voor rooster"

#: inc/integrations/multiple-post-thumbnails/class-multiple-post-thumbnails.php:74
msgid "Use as Grid Thumbnail"
msgstr "Use as Grid Thumbnail"

#: inc/integrations/multiple-post-thumbnails/class-multiple-post-thumbnails.php:32
msgid "Grid Image"
msgstr "Rasterafbeelding"

#: inc/integrations/love-it/class-love-it-archives.php:111
msgid "%s's Likes"
msgstr "%s's vind-ik-leuks"

#: inc/integrations/jetpack/widgets/class-widget-download-share.php:25
#: inc/widgets/_widgets/class-widget-price-option.php:20
msgid "Description:"
msgstr "Omschrijving:"

#: inc/integrations/jetpack/widgets/class-widget-download-share.php:11
msgid "Marketify - %s Sidebar: Sharing"
msgstr "Marketify - %s Sidebar: Delen"

#: inc/integrations/jetpack/widgets/class-widget-download-share.php:9
msgid "Display sharing options for this product."
msgstr "Toon opties om dit product te delen."

#: inc/integrations/jetpack/widgets/class-widget-download-share.php:6
msgid "Download"
msgstr "Download"

#: inc/integrations/facetwp/class-facetwp.php:94
msgid "Price (Lowest)"
msgstr "Prijs (laagst)"

#: inc/integrations/facetwp/class-facetwp.php:85
msgid "Price (Highest)"
msgstr "Prijs (hoogst)"

#: inc/integrations/facetwp/class-facetwp.php:76
msgid "Sales (Fewest)"
msgstr "Verkopen (minste)"

#: inc/integrations/facetwp/class-facetwp.php:67
msgid "Sales (Most)"
msgstr "Verkopen (meeste)"

#: inc/integrations/edd-recommended-products/class-edd-recommended-products.php:49
msgid "Recommended Products"
msgstr "Aanbevolen producten"

#: inc/integrations/edd-product-reviews/widgets/class-widget-download-review-details.php:9
msgid "Marketify - %1$s: Review Details"
msgstr "Marketify - %1$s: Details beoordeling"

#: inc/integrations/edd-product-reviews/widgets/class-widget-download-review-details.php:7
msgid "Display average review information."
msgstr "Toon gemiddelde beoordelingsinformatie"

#: inc/integrations/edd-product-reviews/class-edd-product-reviews-walker.php:124
msgid "Your review is awaiting moderation."
msgstr "De beoordeling wacht op accordering"

#: inc/integrations/edd-product-reviews/class-edd-product-reviews-walker.php:117
msgid "Reply"
msgstr "Beantwoorden"

#: inc/integrations/edd-product-reviews/class-edd-product-reviews-walker.php:80
msgid "Verified Purchase"
msgstr "Geverifieerde bestelling"

#: inc/integrations/edd-fes/widgets/class-widget-vendor.php:9
msgid "Marketify - Vendor: Name + Avatar"
msgstr "Marketify - Handelaar: Naam en afbeelding"

#: inc/integrations/edd-fes/widgets/class-widget-vendor.php:7
msgid "Display the vendor avatar and extra information."
msgstr "Toon afbeelding en extra informatie van handelaar."

#: inc/integrations/edd-fes/widgets/class-widget-vendor-description.php:18
#: inc/integrations/edd-fes/widgets/class-widget-vendor.php:18
msgid "This widget has no options"
msgstr "Deze widget heeft geen instellingen."

#: inc/integrations/edd-fes/widgets/class-widget-vendor-description.php:9
msgid "Marketify - Vendor: Biography"
msgstr "Marketify - Handelaar: Biografie"

#: inc/integrations/edd-fes/widgets/class-widget-vendor-description.php:7
msgid "Display the vendor description."
msgstr "Toon beschrijving van handelaar"

#: inc/integrations/edd-fes/widgets/class-widget-vendor-contact.php:18
msgid "This widget has no options."
msgstr "Deze widget heeft geen instellingen."

#: inc/integrations/edd-fes/widgets/class-widget-vendor-contact.php:13
#: inc/integrations/edd-fes/widgets/class-widget-vendor-description.php:13
#: inc/integrations/edd-fes/widgets/class-widget-vendor.php:13
msgid "Download Sidebar"
msgstr ""

#: inc/integrations/edd-fes/widgets/class-widget-vendor-contact.php:9
msgid "Marketify - Vendor: Contact"
msgstr "Marketify - Handelaar: Contact"

#: inc/integrations/edd-fes/widgets/class-widget-vendor-contact.php:7
msgid "Display the vendor contact form."
msgstr "Toon contactformulier voor handelaar"

#: inc/integrations/edd-fes/widgets/class-widget-product-details.php:9
msgid "Marketify - %1$s: Meta"
msgstr "Marketify - %1$s: Meta"

#: inc/integrations/edd-fes/widgets/class-widget-product-details.php:7
msgid "Output specificed submission form fields."
msgstr "Output gespecificeerd door formuliervelden."

#: inc/integrations/edd-fes/class-edd-fes-widgets.php:19
#: inc/integrations/edd-fes/widgets/class-widget-vendor-contact.php:13
#: inc/integrations/edd-fes/widgets/class-widget-vendor-description.php:13
#: inc/integrations/edd-fes/widgets/class-widget-vendor.php:13
msgid "Vendor Sidebar"
msgstr "Sidebar voor handelaren"

#: inc/integrations/edd-fes/class-edd-fes-vendors.php:31
msgid "View all %s by %s"
msgstr "Alle %s van %s bekijken"

#: inc/integrations/edd-fes/class-edd-fes-vendors.php:28
#: inc/template/class-template-entry.php:17
msgid "<span class=\"byline\"> by %1$s</span>"
msgstr "<span class=\"byline\"> van %1$s</span>"

#: inc/integrations/edd/widgets/class-widget-downloads-taxonomy-stylized.php:28
msgid "Tag"
msgstr "Tag"

#: inc/integrations/edd/widgets/class-widget-downloads-taxonomy-stylized.php:27
msgid "Category"
msgstr "Categorie"

#: inc/integrations/edd/widgets/class-widget-downloads-taxonomy-stylized.php:25
msgid "Taxonomy:"
msgstr "Taxonomie:"

#: inc/integrations/edd/widgets/class-widget-downloads-taxonomy-stylized.php:16
msgid "Marketify - Home: Taxonomy"
msgstr "Marketify - Start: Taxonomie"

#: inc/integrations/edd/widgets/class-widget-downloads-taxonomy-stylized.php:14
msgid "Display a taxonomy in a styled way."
msgstr "Toon taxonomie met opmaak."

#: inc/integrations/edd/widgets/class-widget-downloads-recent.php:13
msgid "Widgetized Page or Home"
msgstr "Pagina met widgets of Startpagina"

#: inc/integrations/edd/widgets/class-widget-downloads-recent.php:9
msgid "Marketify - Page: Recent %s"
msgstr "Marketify - Pagina: Nieuw %s"

#: inc/integrations/edd/widgets/class-widget-downloads-recent.php:7
msgid "Display recent %s in a grid."
msgstr "Toon Nieuw %s in een rooster."

#: inc/integrations/edd/widgets/class-widget-downloads-featured-popular.php:69
msgid "Popular"
msgstr "Populair"

#: inc/integrations/edd/widgets/class-widget-downloads-featured-popular.php:68
msgid "Featured"
msgstr "In het voetlicht"

#: inc/integrations/edd/widgets/class-widget-downloads-featured-popular.php:43
msgid "Featured Title:"
msgstr "Titel In het voetlicht"

#: inc/integrations/edd/widgets/class-widget-downloads-featured-popular.php:34
msgid "Slideshow Speed (ms)"
msgstr "Snelheid diashow (ms)"

#: inc/integrations/edd/widgets/class-widget-downloads-featured-popular.php:29
msgid "Automatically scroll items"
msgstr "Automatisch scrollen door items"

#: inc/integrations/edd/widgets/class-widget-downloads-featured-popular.php:24
#: inc/integrations/edd/widgets/class-widget-downloads-recent.php:26
#: inc/widgets/_widgets/class-widget-blog-posts.php:26
msgid "Number to display:"
msgstr "Aantal te tonen:"

#: inc/integrations/edd/widgets/class-widget-downloads-featured-popular.php:16
msgid "Popular Title:"
msgstr "Titel voor Populair:"

#: inc/integrations/edd/widgets/class-widget-downloads-featured-popular.php:11
msgid "Marketify - Page:  Featured &amp; Popular %s"
msgstr "Marketify - Pagina:  In het voetlicht &amp; Popular %s"

#: inc/integrations/edd/widgets/class-widget-downloads-featured-popular.php:9
msgid "Display featured and popular %s in sliding grid."
msgstr "Toon \"In het voetlicht\" en \"Polulair\"%s in een verschuifbaar raster."

#: inc/integrations/edd/widgets/class-widget-downloads-curated.php:28
#: inc/integrations/edd/widgets/class-widget-downloads-recent.php:31
msgid "Columns:"
msgstr "Kolommen:"

#: inc/integrations/edd/widgets/class-widget-downloads-curated.php:23
msgid "%s IDs: (comma separated)"
msgstr "%s IDs: (komma als scheidingsteken)"

#: inc/integrations/edd/widgets/class-widget-downloads-curated.php:9
msgid "Marketify - Page: Curated %s"
msgstr "Marketify - Pagina: Curated %s"

#: inc/integrations/edd/widgets/class-widget-downloads-curated.php:7
msgid "Display curated %s in a grid."
msgstr ""

#: inc/integrations/edd/widgets/class-widget-download-details.php:85
#: inc/setup/_importer/ContentImporter.php:87
msgid "Comment"
msgid_plural "Comments"
msgstr[0] "Reactie"
msgstr[1] "Reacties"

#: inc/integrations/edd/widgets/class-widget-download-details.php:68
#: inc/integrations/edd-fes/widgets/class-widget-vendor.php:41
msgid "Author since: %s"
msgstr "Deelnemer sinds: %s"

#: inc/integrations/edd/widgets/class-widget-download-details.php:23
msgid "Hide purchase count"
msgstr "Verberg aantal in bestelling"

#: inc/integrations/edd/widgets/class-widget-download-details.php:9
msgid "Marketify - %1$s: About"
msgstr "Marketify - %1$s: Over"

#: inc/integrations/edd/widgets/class-widget-download-details.php:7
msgid "Display information related to the current download"
msgstr "Toon informatie bij de huidige download"

#: inc/integrations/edd/widgets/class-widget-download-archive-sorting.php:63
msgid "DESC"
msgstr "Oplopend"

#: inc/integrations/edd/widgets/class-widget-download-archive-sorting.php:58
msgid "ASC"
msgstr "Aflopend"

#: inc/integrations/edd/widgets/class-widget-download-archive-sorting.php:44
msgid "Sort by"
msgstr "Sorteeer op"

#: inc/integrations/edd/widgets/class-widget-download-archive-sorting.php:18
#: inc/integrations/edd/widgets/class-widget-download-details.php:18
#: inc/integrations/edd/widgets/class-widget-downloads-curated.php:18
#: inc/integrations/edd/widgets/class-widget-downloads-recent.php:18
#: inc/integrations/edd-fes/widgets/class-widget-product-details.php:18
#: inc/integrations/edd-product-reviews/widgets/class-widget-download-review-details.php:14
#: inc/integrations/jetpack/widgets/class-widget-download-share.php:20
#: inc/widgets/_widgets/class-widget-blog-posts.php:18
#: inc/widgets/_widgets/class-widget-feature-callout.php:79
#: inc/widgets/_widgets/class-widget-price-table.php:18
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"

#: inc/integrations/edd/widgets/class-widget-download-archive-sorting.php:9
msgid "Marketify - Shop: Download Sorting"
msgstr "Marketify - Shop: Sortering van downloads"

#: inc/integrations/edd/widgets/class-widget-download-archive-sorting.php:7
msgid "Display a way to sort the current product archives."
msgstr "Toon een manier om de productarchieven te sorteren"

#: inc/integrations/edd/class-edd-widgets.php:45
msgid "%s Comments Sidebar"
msgstr "%s reacties sidebar"

#: inc/integrations/edd/class-edd-widgets.php:36
#: inc/integrations/edd/widgets/class-widget-download-details.php:13
#: inc/integrations/edd-fes/widgets/class-widget-product-details.php:13
#: inc/integrations/jetpack/widgets/class-widget-download-share.php:15
msgid "%s Sidebar"
msgstr "%s sidebar"

#: inc/integrations/edd/class-edd-widgets.php:27
msgid "Shop Sidebar"
msgstr "Sidebar"

#: inc/integrations/edd/class-edd-template-purchase-form.php:33
#: inc/integrations/edd/widgets/class-widget-download-details.php:78
msgid "Purchase"
msgstr "Kopen"

#: inc/integrations/edd/class-edd-template-navigation.php:30
msgid "Checkout"
msgstr "Afronden"

#: inc/integrations/edd/class-edd-template-download.php:75
msgid "Demo"
msgstr "Demo"

#: inc/integrations/edd/class-edd-sorting.php:23
msgid "Sales"
msgstr "Aanbiedingen"

#: inc/integrations/edd/class-edd-sorting.php:22
msgid "Price"
msgstr "Prijs"

#: inc/integrations/edd/class-edd-sorting.php:20
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: inc/integrations/edd/class-edd-shortcode.php:95
#: inc/template/class-template-pagination.php:12
msgid "Next"
msgstr "Volgende"

#: inc/integrations/edd/class-edd-shortcode.php:94
#: inc/template/class-template-pagination.php:11
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"

#: inc/integrations/edd/class-edd-popular.php:88
msgid "Popular %s"
msgstr "Populair %s"

#: inc/integrations/edd/class-edd-popular.php:86
#: inc/integrations/edd/class-edd-popular.php:96
msgid "Popular in %s"
msgstr "Populair in %s"

#: inc/integrations/edd/class-edd-metaboxes.php:17
msgid "%s Demo URL"
msgstr "%s Demo-URL"

#: inc/integrations/edd/class-edd-metaboxes.php:16
msgid "%s Audio URL"
msgstr "%s audio URL"

#: inc/integrations/edd/class-edd-metaboxes.php:15
msgid "%s Video URL"
msgstr "%s Video-URL"

#: inc/integrations/bbpress/class-bbpress.php:14
#: inc/integrations/edd/widgets/class-widget-downloads-curated.php:13
#: inc/integrations/edd/widgets/class-widget-downloads-featured-popular.php:54
#: inc/integrations/edd/widgets/class-widget-downloads-taxonomy-stylized.php:20
#: inc/widgets/_widgets/class-widget-blog-posts.php:13
#: inc/widgets/_widgets/class-widget-price-table.php:13
#: inc/widgets/class-widgets.php:42
msgid "Home"
msgstr "Startpagina"

#: inc/customizer/controls/class-controls-footer.php:27
msgid "Set a color in \"Appearance &rarr; Colors\""
msgstr "Stel kleur in bij \"Verschijnen &rarr; kleuren\""

#: inc/customizer/controls/class-controls-footer.php:24
msgid "Color"
msgstr "Kleur"

#: inc/customizer/controls/class-controls-footer.php:23
msgid "Transparent"
msgstr "Transparent"

#: inc/customizer/controls/class-controls-footer.php:20
msgid "Background"
msgstr "Achtergrond"

#: inc/customizer/controls/class-controls-downloads-behavior.php:32
msgid "Use these labels to create updated permalinks. Visit <a href=\"%s\">Settings &rarr; Permalinks</a> once saved."
msgstr "Gebruik deze labels om bijgewerkte permalinks te genereren Ga daarna naar <a href=\"%s\">Instellingen &rarr; permalinks</a>."

#: inc/customizer/controls/class-controls-downloads-behavior.php:30
msgid "Generate Permalinks"
msgstr "Genereer permalinks"

#: inc/customizer/controls/class-controls-downloads-behavior.php:25
msgid "Plural Download Label"
msgstr "Label downloads"

#: inc/customizer/controls/class-controls-downloads-behavior.php:20
msgid "Singular Download Label"
msgstr "Label download "

#: inc/customizer/controls/class-controls-download-single-video.php:33
msgid "Below Video Player"
msgstr "Onder videospeler"

#: inc/customizer/controls/class-controls-download-single-video.php:20
msgid "Video Location"
msgstr "Locatie video"

#: inc/customizer/controls/class-controls-download-single-standard.php:20
msgid "Image Gallery Location"
msgstr "Locatie afbeeldingenbibliotheek"

#: inc/customizer/controls/class-controls-download-single-audio.php:34
#: inc/customizer/controls/class-controls-download-single-standard.php:33
#: inc/customizer/controls/class-controls-download-single-video.php:34
msgid "None"
msgstr "Geen"

#: inc/customizer/controls/class-controls-download-single-audio.php:33
msgid "Below Audio Player"
msgstr "Onder audiospeler"

#: inc/customizer/controls/class-controls-download-single-audio.php:32
#: inc/customizer/controls/class-controls-download-single-standard.php:32
#: inc/customizer/controls/class-controls-download-single-video.php:32
msgid "Header Background"
msgstr "Achtergrond header"

#: inc/customizer/controls/class-controls-download-single-audio.php:29
#: inc/customizer/controls/class-controls-download-single-standard.php:29
#: inc/customizer/controls/class-controls-download-single-video.php:29
msgid "Featured Image Display"
msgstr "Afbeelding In het voetlicht"

#: inc/customizer/controls/class-controls-download-single-audio.php:24
#: inc/customizer/controls/class-controls-download-single-standard.php:24
#: inc/customizer/controls/class-controls-download-single-video.php:24
msgid "Page Content"
msgstr "Pagina inhoud"

#: inc/customizer/controls/class-controls-download-single-audio.php:23
#: inc/customizer/controls/class-controls-download-single-standard.php:23
#: inc/customizer/controls/class-controls-download-single-video.php:23
msgid "Page Header"
msgstr "Pagina header"

#: inc/customizer/controls/class-controls-download-single-audio.php:20
msgid "Audio Player Location"
msgstr "Locatie audiospeler"

#: inc/customizer/controls/class-controls-download-archives.php:51
msgid "Never"
msgstr "Nooit"

#: inc/customizer/controls/class-controls-download-archives.php:50
msgid "Always"
msgstr "Altijd"

#: inc/customizer/controls/class-controls-download-archives.php:49
msgid "Auto"
msgstr "Automatisch"

#: inc/customizer/controls/class-controls-download-archives.php:47
msgid "<strong>Always</strong> will display on featured and popular sliders."
msgstr "<strong>Altijd</strong> wordt getoond bij sliders \"in het voetlicht' en \"populair\""

#: inc/customizer/controls/class-controls-download-archives.php:45
msgid "Display Titles & Meta"
msgstr "Toon titels en metadata"

#: inc/customizer/controls/class-controls-download-archives.php:41
msgid "Truncate item titles"
msgstr "Titels afkappen"

#: inc/customizer/controls/class-controls-download-archives.php:37
msgid "Display excerpt below title"
msgstr "Toon samenvatting onder titel"

#: inc/customizer/controls/class-controls-download-archives.php:33
msgid "Display \"Popular Items\" above results"
msgstr "Toon \"Populaire items\" boven resultaten"

#: inc/customizer/controls/class-controls-download-archives.php:29
msgid "Can be overwritten by passing <code>columns</code> to the <code>[downloads]</code> shortcode. Max 4"
msgstr "Kan worden overschreden door de code  <code>columns</code> toe te voegen aan de <code>[downloads]</code> shortcode. Max. 4."

#: inc/customizer/controls/class-controls-download-archives.php:26
msgid "Number of Columns"
msgstr "Aantal kolommen"

#: inc/customizer/controls/class-controls-download-archives.php:22
msgid "Can be overwritten by passing <code>number</code> to the <code>[downloads]</code> shortcode"
msgstr "Kan worden overschreven door <code>number</code> door te sturen naar de <code>[downloads]</code> shortcode"

#: inc/customizer/controls/class-controls-download-archives.php:20
msgid "%s Per Page"
msgstr "%s per pagina"

#: inc/customizer/controls/class-controls-copyright.php:24
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: inc/customizer/controls/class-controls-copyright.php:20
msgid "Display \"Copyright\" Section"
msgstr "Toon \"Copyright\" sectie"

#: inc/customizer/controls/class-controls-contact-us.php:30
msgid "Contact Address/Information"
msgstr "Adresgegevens / Contactinformatie"

#: inc/customizer/controls/class-controls-contact-us.php:25
#: inc/integrations/edd/class-edd-sorting.php:21
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: inc/customizer/controls/class-controls-contact-us.php:20
msgid "Display \"Contact Us\" Section"
msgstr "Toon \"Neem contact op\" sectie"

#: inc/customizer/controls/class-controls-colors.php:35
msgid "Footer Background Color"
msgstr "Achtergrondkleur footer"

#: inc/customizer/controls/class-controls-colors.php:30
msgid "Accent Color"
msgstr "Accentkleur"

#: inc/customizer/controls/class-controls-colors.php:25
msgid "Primary Color"
msgstr "Primaire kleur"

#: inc/customizer/controls/class-controls-colors.php:20
msgid "Page Header Background Color"
msgstr "Achtergrondkleur pagina header"

#: inc/customizer/class-customizer-panels.php:113
msgid "Header & Navigation Text Color"
msgstr "Kleur header en navigatie tekst"

#: inc/customizer/class-customizer-panels.php:112
msgid "Site Logo"
msgstr "Site logo"

#: inc/customizer/class-customizer-panels.php:64
#: inc/customizer/controls/class-controls-copyright.php:29
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"

#: inc/customizer/class-customizer-panels.php:61
msgid "Contact Us"
msgstr "Neem contact met ons op"

#: inc/customizer/class-customizer-panels.php:51
msgid "Video %s"
msgstr "Video %s"

#: inc/customizer/class-customizer-panels.php:48
msgid "Audio %s"
msgstr "Audio %s"

#: inc/customizer/class-customizer-panels.php:45
msgid "Standard %s"
msgstr "Standaard %s"

#: inc/customizer/class-customizer-panels.php:42
#: inc/integrations/edd/widgets/class-widget-download-archive-sorting.php:13
msgid "Shop"
msgstr "Winkel"

#: inc/customizer/class-customizer-panels.php:39
msgid "Labels & Behavior"
msgstr "Labels en gedrag"

#: inc/customizer/class-customizer-panels.php:28
#: inc/customizer/class-customizer-panels.php:58
msgid "Footer"
msgstr "Footer"

#: inc/customizer/class-customizer-panels.php:25
msgid "Colors"
msgstr "Kleuren"

#: inc/customizer/class-customizer-panels.php:22
msgid "Appearance"
msgstr "Verschijning"

#: inc/customizer/class-customizer-panels.php:16
msgid "General"
msgstr "Algemeen"

#: header.php:41
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: edd_templates/shortcode-content-image.php:20
msgid "Item Price: %s"
msgstr "Artikelprijs: %s"

#: edd_templates/shortcode-content-image.php:18
msgid "Details"
msgstr "Details"

#: content-single-download.php:10
msgid "About the %s"
msgstr "Over de %s"

#: content-page.php:14 content-single-download.php:23 content-single.php:13
msgid "Pages:"
msgstr "Pagina's:"

#: content-grid.php:15
msgid "Read More"
msgstr "Lees Verder"

#: content-entry-meta.php:25 content-single.php:21
#: inc/integrations/edd-product-reviews/class-edd-product-reviews-walker.php:109
#: inc/template/class-template-comments.php:51
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"

#: content-entry-meta.php:22 content-grid.php:16
msgid "% Comments"
msgstr "% reacties"

#: content-entry-meta.php:22 content-grid.php:16
msgid "1 Comment"
msgstr "1 reactie"

#: content-entry-meta.php:22 content-grid.php:16
msgid "0 Comments"
msgstr "0 reacties"

#: content-entry-meta.php:12 inc/template/class-template-entry.php:20
#: page-templates/team.php:57
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Bekijk alle posts van %s"

#: content-entry-meta.php:9
msgid "<span class=\"byline\">%1$s</span>"
msgstr "<span class=\"byline\">%1$s</span>"

#: comments.php:43
msgid "Newer Comments"
msgstr "Nieuwere reacties"

#: comments.php:42
msgid "Older Comments"
msgstr "Oudere reacties"

#: comments.php:41
msgid "Comment navigation"
msgstr "Reactienavigatie"

#: comments.php:28 inc/setup/_importer/ContentImporter.php:87
msgid "Comments"
msgstr "Reacties"

#: bbpress/form-search.php:15 searchform-header.php:11 searchform.php:27
msgid "Search for:"
msgstr "Zoeken op:"

#: bbpress/form-search.php:15 inc/template/class-template-navigation.php:19
#: searchform-header.php:11 searchform-header.php:14 searchform.php:27
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"

#: 404.php:31
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Meestgebruikte categorieën"

#: 404.php:20
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "Het lijkt erop dat er niks is op deze locatie. Je kunt één van de links hieronder of een zoekopdracht proberen."